Avainsana-arkisto: Lontoo

Sarah Waters: Parempaa väkeä

Parempaa väkeä

Sarah Watersin romaaneja luonnehditaan mukaansatempaaviksi ja olen kuvauksesta täysin samaa mieltä. Kirjailijalta aikaisemmin lukemani teokset Silmänkääntäjä ja Vieras kartanossa pitivät minua koukuttavassa otteessaan aina viimeisen sivun kääntämiseen asti, niin myös uutuus Parempaa väkeä (Tammi 2015, suom. Helene Bütsow).

Eletään ensimmäisen maailmansodan jälkeistä aikaa 1920-luvun vilkkaassa Lontoossa. Päähenkilö on yläluokkaan kuuluva 26-vuotias Frances Wray, joka asuu äitinsä kanssa  hienostoalueella. Perhe on kärsinyt sodasta, Francesin veljet kuolleet, palvelijat lähteneet ja isän kuolemaan jälkeen on vain velkoja jäljellä. Francesin ja hänen äitinsä on pakko niellä ylpeytensä ja ottaa vuokralaisia kotiinsa. Yläkertaan muuttaa Barberin värikäs keskiluokkainen pariskunta, joita vanhaksipiiaksi leimautunut Frances tarkkailee ja kuuntelee herkeämättä. Nuori ja moderni kotirouva Lilian alkaa kiehtoa yhä enemmän Francesin mieltä ja naisten viriävä ystävyys muuttuu syväksi intohimoksi ja kielletyksi romanssiksi. Waters jatkaa lesboteeman ja seksuaalivähemmistöjen aseman käsittelyä, mitä hänen useimmissa kirjoissaan kuvataan historiallisesti eri aikakausina. Frances ja Lilian salaavat suhteensa, joka johtaa lopulta väistämättömään tragediaan ja rikoksen tielle.

Waters kuvaa taitavasti brittiläistä luokkayhteiskuntaa, sen murtumakohtia ja samaa aihetta sivuaa myös Vieras kartano-romaani, joka ajallisesti sijoittuu taas toisen maailmansodan jälkeen. Watersia on innostanut kirjoittamiseen 1920-luvun ajankuvaan kuuluvat Flapper-tytöt, jazztytöt, joita Frances ystävineen ja Lilian edustavat. He rikkovat perinteistä naiskuvaa: polttavat tupakkaa, juovat alkoholia, ehostautuvat ja käyttävät lyhyempiä hameita. Frances leikkauttaa hiuksensa lyhyeksi muodikkaan Lilianin avulla. Yhdessä naiset uhmaavat perinteisiä ja sovinnaisia yhteiskunnan normeja kuin myös seksuaalisia normeja.

Parempaa väkeä on jännittävä lukuromaani ja Watersin innoittamana aionkin seuraavaksi tarttua hänen kehuttuun Yövartio-romaaniinsa.

Sara Kokkonen

Jatka lukemista Sarah Waters: Parempaa väkeä

Kulttuuritörmäyksiä ja kasvua: Pieni punainen sanakirja rakastavaisille

Pieni Punainen sanakirja rakastavaisille

Guo, Xiaolu

Pieni punainen sanakirja rakastavaisille

Atena, 2010

Xiaolu Guon esikoisromaani on kirjoitettu väärin. Aikamuodot ovat väärin, kielioppi päin honkia, sanat hukassa. Kaksi maailmaa ja kulttuuria, eurooppalainen ja kiinalainen, törmäävät toisiinsa, ja siitä syntyy erinomaisen hauska romaani, joka luotaa syvältä niin kulttuurieroja kuin rakkauttakin.”

Pieni punainen sanakirja rakastavaisille on virkistävän erilailla kirjoitettu romaani. Parikymppinen kiinalaisnainen Z. saapuu Lontooseen vuoden kestävälle kielikurssille. Kaikki on aivan erilaista kuin Kiinassa ja turvaverkoton Z. kokee länsimaiden yksilöllisyyden yksinäisyytenä. Kunnes. Hän tapaa nelikymppisen miehen elokuvissa ja rakastuu. Mies on kuitenkin oman tiensä kulkija, ja suhde on alusta alkaen myrskyisä – länsimaisen keski-ikäisen miehen ja kiinalaisen nuoren naisen käsitykset rakkaussuhteesta ovat toisistaan kaukana.

Samalla kun aikaa kuluu, päiväkirjanomaisesti kerrotun kirjan kielioppi petraantuu ja kielen ja naisen kehitys lomittuvat toisiinsa. Z. löytää paitsi monikon taivutusmuodot, myös jotain siitä mitä on olla juuri hän.

Z. on välillä rasittavankin naiivi, mutta pääpiirteissään romaani on kiehtova kurkistus erilaisesta yhteiskuntajärjestelmästä tulevan ajatuksiin meistä länsimaisista ja meidän kulttuuristamme. Samalla se on kirpeän suloinen rakkaustarina, pieni kaunis kirja.

Kirjan saatavuus Ratamo-kirjastoissa

Katja Valjakka

8.10. Harmiton haamukertomus

Hänen varjonsa tarina

Hänen varjonsa tarina

Niffenegger, Audrey

Gummerus, 2010

Näin halloweenin lähestyessä lienee sopivaa syventyä synkempään kirjallisuuteen. Synkkä on kuitenkin ehkä väärä adjektiivi kuvaamaan Audrey Niffeneggerin romaania Hänen varjonsa tarina. Kummitustarina se kuitenkin on, ja loppu tarjoaa jopa yllätyksellisyyttä.

Kirja alkaa nelikymppisen Elspeth Noblinin kuolemalla. Elspeth jättää asuntonsa sisarentyttärilleen, ja parikymppiset amerikkalaiskaksoset Valentina ja Julia muuttavat edesmenneen tätinsä asuntoon Lontooseen. Pian selviää, ettei täti olekaan siirtynyt kaiken lihan tietä ihan täydellisesti. Haamun lisäksi kaksosten liepeillä harhailevat myös tädin seksikäs miesystävä sekä sympaattinen pakko-oireinen naapuri.

Kirja on nopealukuinen, ja henkilögalleriaan on päässyt kiinnostaviakin tyyppejä, mutta esikoisromaanin Aikamatkustajan vaimo tasolle tämä tarina ei yllä. Välillä juonenkäänteissä on saippuaoopperamaisia piirteitä, mutta suklaan, villasukkien ja viinilasillisen kanssa nautittuna tämä kirja lienee juuri sopivan ”goottiromanttinen”.

Katja Valjakka

Kirjan saatavuus Ratamo-kirjastoissa

10.6. Tiilikujalla

Brick Lane
Ali, Monica
Otava, 2005

brick lane

Brick Lane on Monica Alin hieno esikoisteos, jonka pääteemoina ovat rakkaus ja siirtolaisuus. Nimensä kirja on saanut Lontoon bangladeshilaisyhteisön, ”Banglatownin”, sydämen muodostavasta kadusta East Endissä.

Brick Lane kertoo Nazneenista, joka naitetaan 18-vuotiaana nelikymppiselle Chanulle. Samalla Nazneen jättää kotikylänsä ja muuttaa lontoolaiseen lähiöön. Nazneen on kasvatettu olemaan kiltti tyttö ja hyvä muslimi. Hän jättäytyy kohtalon huomaan, ja vasta miltei kahdenkymmennen avioliittovuoden jälkeen havahtuu tekemään omia ratkaisujaan. Perheenäiti aloittaa ”sattuman oikusta” suhteen nuoreen Karimiin, joka on poliittisesti aktiivinen. Suhde on murroskohta hiljaisen Nazneenin elämässä, jota peilataan myös villikkosisaren kokemuksiin vanhakantaisessa Bangladeshissa. Kirjeet kulkevat kilometrien ja kulttuurien välillä ja antavat kontrastia Nazneenin arkiselle ”lähiöelämälle”.

Monica Ali jättää kerronnassaan paljon lukijan mielikuvituksen varaan, joten kirja tarjoaa lukijalle sopivassa määrin sulateltavaa ja pohdittavaa. Se on myös mielenkiintoinen kurkistus bangladeshilaissiirtolaisten elämään länsimaissa.

Katja Valjakka

Saatavuus Ratamo-kirjastoissa

27.4. Erilaista rakkautta sodan varjossa

Yövartio

Waters, Sarah

Tammi, 2007

Yövartio

Brittiläisen Sarah Watersin Yövartio sijoittuu 1940-luvulle, Toisen maailmansodan runtelemaan Lontooseen. Vaikka pommit putoilevat ja kaupunki palaa, nuoret ihmiset etsivät itseään ja rakkautta – rakkautta, joka täytyy piilottaa näkymättömiin koska se on sopimatonta ja laitonta.

Ambulanssikuski Kayn, mustasukkaisen Helenin, tämän tyttöystävän Julian, toivottomassa ihmissuhteessa kärvistelevän Vivin ja hänen pasifistiveljensä Duncanin mukana lukija pääsee sodanaikaisen Lontoon pimennetyille kaduille. Yksityiskohtien runsaus saa aikakauden elämään ja tarinan edetessä paljastuu miksi päähenkilöt toimivat niin kuin toimivat.

Ilahduttavan epätavanomainen, herkkä kuvaus elämästä kotirintamalla.

Watersin edellinen suomennettu teos Silmänkääntäjä sijoittuu 1800-luvulle ja sitä on myös kehuttu mm. ajankuvauksensa vuoksi.

Ira Palvanen

Sarah Watersin kotisivut

Yövartio

Silmänkääntäjä