Avainsana-arkisto: klassikot

Jane Austen: Northanger Abbey. Suomentanut Paula Merensuo. E-painos Oy 2014.

Seitsemäntoistavuotias maalaistyttö Catherine Morland on viattomuudessaan ja teeskentelemättömyydessään täydellisen altis monenlaisille vaikutteille, jotka odottavat häntä hänen kuuden viikon käynnillään Bathissa. Romanttinen seikkailu kotiseudun ulkopuolelle tuo mukanaan monenlaisia mielikuvitusta kutkuttavia kohtauksia, väärinkäsityksiä ja häpeän hetkiä, joiden myötä nuoren neidon kokemus ja viisaus karttuvat ja lapselliset kuvitelmat väistyvät elämän tosiasioiden tieltä. Mahdollisuus aitoon romanssiin olisi kyllä olemassa, mutta kuinka paljon esteitä onnellisen lopun tiellä tulee vielä olemaan?

Catherinen vaiheita uusien, kaksikasvoisten tuttavuuksien, herkullisen dramaattisten goottiromaanien ja Bathin huvitusten ja seurapiirien parissa seurataan romanttisia romaaneja leikkisästi parodioiden ja sankarittaren kokemattomuuteen lempeästi suhtautuen. Kertomus on paitsi kasvutarina, myös pieni kurkkaus entisaikojen viihdekirjallisuuden maailmaan.

 

Elsi Jaakkola

Northanger Abbey on ilmestynyt aiemmin Eila Pennasen suomentamana nimellä Neito vanhassa linnassa.

Northanger Abbey löytyy pian e-kirjana Ratamo-kirjastojen Ellibs-palvelusta. Ellibsissä on luettavissa Jane Austenin kirjoista myös Ylpeys ja ennakkoluulo ja Järki ja tunteet.

Project Gutenbergissa on vapaasti luettavissa kaikki Jane Austinin teokset alkukielisinä: https://www.gutenberg.org/ebooks/author/68

 

 

Anne Tyler: Äkäpussi Johnny Kniga 2018

Suomalainen kustantaja Johnny Kniga on ottanut tehtäväkseen julkaista kahdeksan Shakespearen näytelmää nykyaikaan siirrettyinä romaaneina. Alkuperäinen kustantaja on brittiläinen Hogarth Press. Jokaiselle näytelmälle on valittu hyvin ansioitunut nykykirjailija maailmalta. Sarjan avaa amerikkalainen Anne Tyler. Tyler tunnetaan vahvan perhedraaman kirjoittajana. Itse hän pitää teoksistaan parhaimpana romaaniaan Päivällinen Koti-ikävän ravintolassa. Enkä juuri voi olla muuta mieltä minäkään tästä retro-kirjasta. Se ilmestyi jo 1980-luvulla Suomessa.

Jo 1500-luvulla Avon-joen varrella William-niminen herra mietiskeli, kuinka äkäpussi kesytetään. Hänen näytelmässään vastaus oli selvä. Komediassa Kuinka äkäpussi kesytetään vastahankainen vaimo taltutetaan nälällä, nöyryytyksellä ja unenpuutteella. Näytelmän loppumonologissa äkäpussi Kate toteaa, että vaimojen tulee aina totella aviomiehiään ja herrojaan.

Äkäpussi–teos on keveintä mitä Tyler on koskaan kirjoittanut. Hän siirtää hahmot nykyaikaan Baltimoreen. Battistan perheeseen kuuluvat hajamielinen professori-isä ja kaksi tytärtä. Suurisuinen ja aina sanavalmis, hankaluuksiin joutuva Kate on 29-vuotias lastentarhan avustaja. Hän pitää huolen kodista ja arkipäivän rutiineista, isästään ja pikkusiskostaan, teini-ikäisestä Pupusta. Ilman Katea Battistojen koti olisi kaaoksessa.

Isä Battistalla on maailmanromahduttava ongelma. Hänen kullanarvoisen tutkimusavustajansa Pjotrin kolmevuotinen työviisumi Yhdysvalloissa on umpeutumassa ja pahalta näyttää, ettei sitä uusita. Isä keksii keinon pelastaa tilanne: tytär Katen tulee naida Pjotr. Näin oleskelu maassa on turvattu. Kate ei ole aivan samaa mieltä asiasta. Alkaa hauska ja hulvaton tapahtumien vyöry, kun Pjotr alkaa kosiskella vastahakoista Katea. Kirja on hauskaa ja harmitonta lukemista päivään, jolloin tahdot kevennystä sydämelle.

Shakespeare-sarjasta on ilmestynyt jo neljä ensimmäistä osaa. Norjalainen dekkaristi Jo Nesbø on laittanut uusiksi tragedian Macbeth. Se löytyy kirjaston jännäriosastolta. Orjattaresi-romaanista parhaiten tällä hetkellä tunnettu Margaret Atwood on kirjoittanut Noidan sikiö (2019) romaanissa uuden version Shakespearen Myrsky –näytelmästä. Sarjan neljäs teos on puolestaan Edward St. Aubynin Mediamoguli (2019), jonka esikuvana on ollut Kuningas Lear. Hogarth Pressin idea tuoda Shakespearen näytelmät nykyaikaan näin upeitten kirjoittajien kautta on fantastinen teko. Innolla odotan viimeisten neljän teoksen ilmestymistä!

 

Sirkka Kontiainen